February 2012
1 post
6 tags
January 2012
3 posts
4 tags
3 tags
December 2011
4 posts
4 tags
6 tags
6 tags
8 tags
November 2011
1 post
3 tags
October 2011
3 posts
3 tags
6 tags
3 tags
September 2011
4 posts
3 tags
3 tags
2 tags
August 2011
6 posts
4 tags
If I Had A Gun - Noel Gallagher うさんくさい日本語訳
If I had a gun, I’d shoot a hole into the sun もし銃があったなら、太陽に穴を空けたいんだ Love will burn this city down for you この街すら焼き尽くしてしまいそうな程、君を愛してる If I had the time, I’d stop the world and make you mine もし出来るなら、時を止めて君を我がものにしたい And everyday would stay the same with you そして毎日を君と共に過ごすんだ
Give you back the dream, show you now what might have been 夢を取り戻してくれ、自分が何になり得たのかを示すんだ For the tears you cried would...
6 tags
5 tags
6 tags
3 tags
4 tags
July 2011
10 posts
4 tags
The Death Of You And Me - Noel...
High tide, summer in the city 夏も盛りの街角 the kids are looking pretty 着飾った若者たち but isn’t it a pity that the sunshine だが悲しいかな、太陽は雷鳴に追い立てられていく is followed by the thunder, with thoughts of going under 気分が滅入るよ and is it any wonder 無理もないだろ
why the sea is calling out to me 何故海は俺に向かって、叫び声を上げてるんだろう I seem to spend my whole life running 俺は自分の人生を from people who would be 周りの連中から逃げ回りながら過ごしてきたみたいだ the death of...
2 tags
3 tags
5 tags
7 tags
2 tags
4 tags
3 tags
6 tags
3 tags
June 2011
20 posts
3 tags
4 tags
4 tags
4 tags
3 tags
2 tags
3 tags
2 tags
2 tags
4 tags
5 tags
2 tags
2 tags
2 tags
3 tags
2 tags
1 tag
2 tags